当机立断
成语解释:当:面临;机:时机;立:立即;断:决断。在紧要关头立即作出决断。
常用程度:常用
成语结构:偏正式成语
感情色彩:褒义词
语法用法:作谓语、宾语、定语;形容人很果断。
产生年代:古代成语
成语示例:林语堂《女“论语”》:“她们适应环境、~的能力也比我们好。”
典故出处:汉·陈琳《答东阿王笺》:“秉青萍干将之器,拂钟无声,应机立断。”
近义词:英明果断、多谋善断
反义词:举棋不定、优柔寡断、犹豫不决
英文翻译:decide on the spot <decide promptly and opportunely>
日文翻译:機に応じて即断(そくだん)する
俄文翻译:быстро принять решéние
其他语言:<德>rechtzeitig eine Entscheidung treffen <kurz entschlossen><法>prendre une décision sur le champ
歇后语:电锯开木头
成语谜面:悬崖勒马;电锯开木头