塞翁失马,安知非福
成语解释:塞:边塞;安:如何。边塞上一个老人丢失了一匹马,后来这匹马竟带着一匹好马回来了。比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。
常用程度:一般
成语结构:复句式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作宾语、定语、分句;用于安慰语。
产生年代:近代成语
成语示例:鲁迅《呐喊·阿Q正传》:“但真所谓‘~’罢,阿Q不幸而赢了一回,他倒几乎失败了。”
典故出处:清·李汝珍《镜花缘》第七回:“处士有志未遂,甚为可惜,然塞翁失马,安知非福?”
近义词:塞翁失马,焉知非福
英文翻译:a blessing in disguise <Every cloud has a silver lining.>
俄文翻译:Не было бы счастья,да несчастые помогло.
成语故事:古代塞北的一老汉家的马跑到长城外面胡人那边去了,乡亲们安慰他,他说这不一定是坏事,几天后走失的马带回几匹烈马回来。老翁认为这不一定是好事,他的儿子因骑胡马摔断了腿,老翁认为不是坏事,后老汉儿子因腿伤而躲过战祸。