仗势欺人
成语解释:仗:倚仗,依靠。依仗某种权势欺压人。
常用程度:常用
成语结构:偏正式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、定语;指小人。
产生年代:古代成语
成语示例:毛泽东《在晋绥干部会议上的讲话》:“许多人发展了官僚主义的作风,~,用强迫命令的方法去完成工作任务。”
典故出处:元·王实甫《西厢记》第五本第三折:“他凭师友,君子务本;你倚父兄,仗势欺人。”
近义词:狗仗人势、欺人太甚
反义词:锄强扶弱、除暴安良
英文翻译:throw one's weight about <take advantage of one's or somebody else's power to bully people>
日文翻译:勢力をたのんで他人(たにん)をいじめる
俄文翻译:злоупотребять своим положением и притеснять людей
其他语言:<德>gestützt auf seine Machtposition andere schikanieren<法>opprimer les gens en abusant de son pouvoir,en s'appuyant sur des amis puissants
歇后语:衙役棒打叫化子
成语谜面:衙门里的酷吏,宅门里的狗