日薄西山
成语解释:薄:迫近。太阳快落山了。比喻人已经衰老或事物衰败腐朽,临近死亡。
常用程度:常用
成语结构:主谓式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、宾语、补语;指临近死亡。
产生年代:古代成语
成语示例:毛泽东《新民主主义论》:“也已‘~,气息奄奄;人命危浅,朝不虑夕’,快进博物馆了。”
典故出处:晋·李密《陈情表》:“但以刘日薄西山,气息奄奄;人命危浅,朝不虑夕。”
近义词:日薄崦嵫、气息奄奄
反义词:朝气蓬勃、蒸蒸日上
英文翻译:nearing one's ends <the setting down sun; declining rapidly as the sun is setting beyond the western hills; nearing one's end>
日文翻译:日が西の山に沈(しず)もうとしている
俄文翻译:доживать последние дни
其他语言:<德>die Sonne geht hinter den Westbergen unter <sich seinem Untergang nǎhern>
成语谜面:傍晚