偷工减料
成语解释:原指商人为了牟取暴利而暗中降低产品质量,削减工料。现也指做事图省事,马虎敷衍。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语、状语;指马虎敷衍。
产生年代:近代成语
成语示例:鲁迅《集外集拾遗·三闲书屋校印书籍》:“宁可拆本关门,决不~,所以对于读者,虽无什么奖金,但也决不欺骗的。”
典故出处:清·文康《儿女英雄传》第二回:“这下游一带的工程都是偷工减料作的,断靠不住。”
近义词:敷衍了事
反义词:一丝不苟、精雕细刻
英文翻译:jerry-build <scamp work and stint materials; cheat in government contracts with>
日文翻译:仕事(しごと)の手(て)を抜(ぬ)いて,いい加減(かげん)にごまかす
俄文翻译:недобросовестная работа и утайка материалов <халтурить>
其他语言:<德>Pfuscharbeit machen und minderwertiges Material verwenden<法>faire de la fraude dans l'exécution d'un travail <travail peu consciencieux>
成语谜面:二斗