公私兼顾
成语解释:兼:兼有。公家和个人双方的利益都得到照顾。
常用程度:常用
成语结构:主谓式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作补语、宾语;指照顾到公家与个人的利益。
产生年代:现代成语
成语示例:路遥《平凡的世界》第五卷第九章:“到这里来主要是看你。~嘛!”
典故出处:毛泽东《抗日时期的经济问题和财政问题》:“在公私关系上,就是‘公私兼顾’,或叫‘军民兼顾’。”
近义词:公私两便
反义词:公而忘私
英文翻译:give due consideration to both public and private interests
俄文翻译:сочетáть госудáрственные и личные интерéсы
其他语言:<法>tenir compte à la fois des intérêts de l'Etat et des particuliers
歇后语:带着老婆出差