涂脂抹粉
成语解释:脂:胭脂。搽胭脂抹粉。比喻为遮掩丑恶的本质而粉饰打扮。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语;指打扮。
产生年代:古代成语
成语示例:鲁迅《野草·一觉》:“这些不肯~的青年们的魂灵便依然屹立在我眼前。”
典故出处:明·凌濛初《二刻拍案惊奇》第14卷:“其妻涂脂抹粉,惯卖风情,挑逗那富家郎君。”
近义词:乔装打扮、文过饰非、涂脂傅粉
反义词:本来面目、真相大白
英文翻译:apply powder and paint <prettify; trick out; trick up>
日文翻译:口紅(くちべに)を塗(ぬ)りおしろいをつける,美化(びか)する
俄文翻译:подкрáшивать <приукрáшивать>
其他语言:<德>schǒnfǎrben <beschǒnigen><法>farder <enjoliver>
歇后语:登台前的演员
成语谜面:上妆