杯水车薪
成语解释:杯水:一杯水;车薪:一车柴草。一杯水救不了一车着了火的柴草。比喻力量太小,无济于事。
常用程度:常用
成语结构:紧缩式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、宾语、分句;指力量小不能解决问题。
产生年代:古代成语
成语示例:叶赫那拉·图鸿《乾隆皇帝》第二章:“李卫没法,发了些米银过去,算是缓解了危机,却也是~。”
典故出处:战国·邹·孟轲《孟子·告子上》:“今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也。”
近义词:杯水救薪、无济于事
反义词:力济九区、绰绰有余、立杆见影
英文翻译:an utterly inadequate method in dealing with a severe
日文翻译:車一杯(くるまいっぱい)のまきに付(つ)いた火(ひ)を一杯の水(みず)で消(け)す,焼(や)け石(いし)に水
俄文翻译:заливáть костёр лóжкой воды
其他语言:<德>eine Schüssel Wasser lǒscht nicht den brennenden Reisigwagen
成语谜面:最节省的救火方式
成语故事:从前有一个樵夫在山上打柴,听到救火声就跑去救火。后来他的柴车也着了火,正好看到路边有一个杯子,就拿杯子跑到河边去装水来救火,但火势太大,一杯水根本就是无济于事,一整车柴全部被烧毁。