箭在弦上
成语解释:箭:弓箭;弦:弓上用以发箭的牛筋绳子。箭已搭在弦上。比喻事情到了不得不采取行动的时候。
常用程度:常用
成语结构:主谓式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作宾语、定语;比喻情况危急。
产生年代:古代成语
成语示例:邹韬奋《患难馀生记》第二章:“中央和西南似乎~的内战危机得以消除了。”
典故出处:三国·魏·陈琳《为袁绍檄豫州》李善注引《魏志》:“矢在弦上,不可不发。”
近义词:不得不发、矢在弦上、如箭在弦
英文翻译:There can be no turning back.
日文翻译:止(や)むに止まれぬ情勢に迫まられている,やらざるを得ないこと
俄文翻译:не терпéть отлагáтельства
成语谜面:引而不发
成语故事:东汉末年,袁绍为了攻打曹操,让陈琳写一篇《为袁绍檄豫州》的檄文,列举曹操的罪状,大骂曹操祖宗三代。袁绍官渡之战败给曹操,陈琳也趁机投靠曹操。曹操问陈琳为什么写那篇檄文,陈琳说那时箭在弦上被袁绍所逼而写。