拉大旗作虎皮,拉大旗作虎皮的意思,拉大旗作虎皮是什么意思,拉大旗作虎皮的解释

拉大旗作虎皮

拉大旗作虎皮 lā dà qí zuò hǔ pí

成语解释:比喻打着漂亮的旗号来吓唬别人,以保护自己。

常用程度:常用

成语结构:动宾式成语

感情色彩:中性词

语法用法:作谓语、宾语、定语;指找保护伞。

产生年代:现代成语

成语示例:王朔《枉然不供》:“我实在是太渺小了,只有粉墨登场,~,出此下下策。”

典故出处:鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”

英文翻译:drape oneself in the flag to frighten somebody < hoist a banner such as the tiger's skin to intimidate others>


成语大全为您提供拉大旗作虎皮是什么意思、拉大旗作虎皮的解释、拼音、出处和拉大旗作虎皮的故事等成语相关内容。拉大旗作虎皮,拉大旗作虎皮的意思,拉大旗作虎皮是什么意思,拉大旗作虎皮什么意思,拉大旗作虎皮的近义词,拉大旗作虎皮的反义词,拉大旗作虎皮的拼音,拉大旗作虎皮的解释,拉大旗作虎皮的同义词