趁火打劫
成语解释:趁:利用,乘机;劫:抢劫。趁人家失火时去抢劫。比喻乘人之危谋取私利或趁机害人。
常用程度:常用
成语结构:偏正式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、定语;同乘人之危。
产生年代:近代成语
成语示例:高阳《胡雪岩全传·萧瑟洋场》:“传说是龚孝拱领的头,而且~,盗取了一批珍宝。”
典故出处:清·颐瑣《黄绣球》第三回:“这一天见来的很是不少,黄通理更代为踌躇,怕的是越来越多,容不下去,而且难免有趁火打劫,顺手牵羊的事。”
近义词:浑水摸鱼、顺手牵羊、打家劫舍
反义词:抚危济贫、除暴安良
英文翻译:fish in trouble waters <to concern oneself in matters where one is likely to run into danger or trouble; loot a burning house >
日文翻译:火事場(かじば)泥棒(どろぼう)を働(はたら)く。人の困(こま)っているのにつけこんで危害(きがい)を加(くわ)える
俄文翻译:воспóльзоваться чужой бедóй для личнóй выгоды
其他语言:<德>jn bei dessen Hausbrand ausplündern <von der Not anderer profitieren><法>piller une maison qui brǔle <tirer profit des malheureurs d'autrui>
歇后语:强盗救火;房子着了抢东西
成语谜面:强盗救火