不谋而合
成语解释:谋:计议,商议;合:相合一致。事先没有商量过,而彼此意见或行动却完全一致。
常用程度:常用
成语结构:偏正式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语、宾语;形容动作、想法一致。
产生年代:古代成语
成语示例:周而复《上海的早晨》第四部十一:“秦妈妈的意见和我们的意见可谓是~。”
典故出处:晋·干宝《搜神记》第二卷:“二人之言,不谋而合。”
近义词:异口同声、殊途同归、不约而同
反义词:众说纷纭、言人人殊、见仁见智
英文翻译:happen to have the same view <happen to coincide; agree without previous consultation>
日文翻译:(意見などが)図(はか)らずも一致(いっち)する,期(き)せずして一致する
俄文翻译:случáйное совпадéние мнéний
其他语言:<德>ohne vorherige Absprache einer Meinung sein<法>tomber d'accord sans s'être concertés,sans consultation ou entente préalable
歇后语:磁石遇铁
成语谜面:巧遇;计分
成语故事:东汉末年,关中地区大乱,军阀混战,韩遂与马腾各自争霸,曹操派钟繇去监督他们,命他们各派一子到京城做人质。后来马超韩遂等惶惶不安,决定共同对付曹操,推举韩遂为都督。韩遂的部将阎行反对起兵“现在关中各将不谋而同,好像老天命定如此”