温情脉脉
成语解释:温情:温柔的感情;脉脉:凝视的样子。形容对人充满温和的感情要表露出来的样子。
常用程度:常用
成语结构:主谓式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作定语、状语;带讽刺意味。
产生年代:古代成语
成语示例:王朔《过把瘾就死》:“~的摩挲和叹息般的近乎自我遐想自我憧憬的祈使句式使人完全忽略了并不以为这是一个要挟。”
典故出处:元·关汉卿《拜月亭》:“枉了我情脉脉,恨绵绵,我昼忘饮馔夜无眠。”
近义词:含情脉脉、柔情脉脉
反义词:冷若冰霜
英文翻译:full of tender feelings <sentimental>
日文翻译:情愛(じょうあい)こまやかである
俄文翻译:глазá полны нежной любви <миндальничать>
其他语言:<德>zǎrtlich <voller Zǎrtlichkeit><法>plein de tendresse <sentimental>
成语故事:宋朝时期,湖北转运副使辛弃疾调任湖南转运副使时,接任的王正之备酒为他送行,他无限感慨地作词《摸鱼儿》:“长门事,准拟佳期又误,蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情难诉?君莫舞。君不见,玉环飞燕皆尘土。”