喜新厌旧
成语解释:厌:厌恶。喜欢新的,厌弃旧的。多指爱情不专一。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、宾语、定语;指感情不专一。
产生年代:近代成语
成语示例:孙犁《澹定集·幻华室藏书记序》:“除旧布新,进化之道;~,人性之常。”
典故出处:清·文康《儿女英雄传》:“不怕你有喜新厌旧的心肠,我自有移星换斗的手段。”
近义词:朝三暮四、见异思迁
反义词:坚定不移、地久天长
英文翻译:abandon the old for the new <be fickle in affection; love the new and loathe the old>
日文翻译:浮気(うわき)っぽい
俄文翻译:увлекáться новым и отвернуться от стáрого
其他语言:<法>aimer ce qui est nouveau,se laisser de ce qui est vieux <changeant>
歇后语:走路换草鞋
成语谜面:陈世美不认秦香莲