臭味相投
成语解释:臭:也念“xiù”,气味;投:投合。坏味道互相投合。比喻有坏毛病、恶劣习气的人很合得来。
常用程度:常用
成语结构:主谓式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、定语;比喻坏人投合在一起。
产生年代:古代成语
成语示例:王朔《我是你爸爸》:“这点倒跟你们家马锐有点像要不~呢。”
典故出处:宋·牟献《木兰花慢》:“不妨无蟹有监州,臭味喜相投。”
近义词:沆瀣一气、同气相求、狼狈为奸
反义词:格格不入、水火不容
英文翻译:meeting of dirty minds <be birds of a feather>
日文翻译:臭い同士(どうし)が意気投合(いきとうごう)する。悪人同士(あくにんどうし)が意気投合(いきとうごう)する
其他语言:<德>gleichgesinnt sein <gleich und gleich gesellt sich gern><法>gens de même acabit,de la même farine
歇后语:苍蝇叮大粪;臭田螺遇上了饿老鸦
成语谜面:苍蝇围着厕所转