过河拆桥
成语解释:自己过了河,便把桥拆掉。比喻达到目的后,就把曾经帮助自己的人一脚踢开。
常用程度:常用
成语结构:连动式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、宾语、分句;指为人不好。
产生年代:古代成语
成语示例:周而复《上海的早晨》第四部:“这样大的事竟然没有通过冯永祥和商界老老们商量,那不是~吗?”
典故出处:元·康进之《李逵负棘》:“你休得顺水推船,偏不许我过河拆桥。”
近义词:鸟尽弓藏、兔死狗烹
反义词:饮水思源
英文翻译:kick down the ladder <remove the bridge after crossing the river--ungrateful>
日文翻译:暑(あつ)さ忘(わす)れて陰(かげ)忘れる
俄文翻译:отвéтить чёрной неблагодáрностью
其他语言:<德>die Brücke hinter sich abbrechen,sobald man das andere Ufer erreicht hat <法>ingratitude <ingrat> <西>El rio pasado, el santo olvidado.
歇后语:张飞撤退长坂坡
成语谜面:张飞撤退长坂坡
成语故事:刘备在长坂坡打了败仗,赵云找到冲散了的刘备的妻儿。曹操也追至长坂桥,见张飞胡须倒立,睁着圆眼,心中害怕中计,吓得掉头就跑。张飞见吓退了曹操,就将长坂桥拆掉。刘备担心曹操再追,连夜率军向汉津逃去。