自食其果
成语解释:指自己做坏事,自己受到损害或惩罚。
常用程度:常用
成语结构:主谓式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、宾语、定语;指自作自受。
产生年代:现代成语
成语示例:宗璞《东藏记》第四章:“英、法对日本也这样姑息,总会有一天~。”
典故出处:毛泽东《在中国共产党第八届中央委员会第二次全体会议上的讲话》:“现在呢,自食其果,烧到自己头上来了。”
近义词:自作自受、玩火自焚、咎由自取
反义词:嫁祸于人
英文翻译:eat one's own bitter fruit <reap what one has sown; boomerang>
日文翻译:自業自得(じごうじとく)
俄文翻译:пожáть горькие плоды своего поступка
其他语言:<德>seine eigenen bitteren Früchte essen müssen<法>récolter ce qu'on a semé <subir les conséquences de ses actes>
歇后语:孙猴子守桃园
成语谜面:种瓜得瓜不卖瓜