再接再厉
成语解释:再:继续;接;接触;厉:磨快。指公鸡相斗,每次交锋以前先磨一下嘴。比喻继续努力,坚持不懈。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作定语、状语;用于鼓励。
产生年代:古代成语
成语示例:钱钟书《围城》:“方鸿渐~的斗鸡,咬着牙说:‘你不听我话,要吃西菜。’”
典故出处:唐·韩愈《斗鸡联句》:“一喷一醒然,再接再砺乃。”
近义词:再接再砺
反义词:得过且过
英文翻译:make persistent efforts <continue to exert oneself>
日文翻译:努力(どりょく)に努力を重(かさ)ねる
俄文翻译:дальнейшие усилия
其他语言:<德>sich weiter beharrlich bemühen <mit doppelten Anstrengungen><法>reprendre la lutte avec une énergie redoublée <redoubler d'efforts>