僧多粥少
成语解释:和尚多,而喝的粥就少了。比喻物少人多,不够分配。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语、分句;指人浮于事。
产生年代:现代成语
成语示例:熊召政《张居正》第四卷第五回:“~,稍一不慎,就会惹出祸事。”
典故出处:王朔《浮出海面》:“国家有困难,僧多粥少,为国分忧嘛。”
近义词:粥少僧多、人浮于事
反义词:供过于求
英文翻译:not enough to satisfy everyone <the gruel is meagre and the monks are many―not enough to go round>
日文翻译:ものが少(すく)ないのに分配(ぶんぱい)したい人が多いこと
俄文翻译:слишком много охотников
其他语言:<法>il n'y a pas assez de porridge pour tant de bonzes <il n'y en a pas pour tout le monde><西>Hay más estacas que tocino.