置之度外
成语解释:置:放;度:打算。放在考虑之外。指不放在心上。
常用程度:常用
成语结构:动宾式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语;指不放在心上。
产生年代:古代成语
成语示例:鲁迅《呐喊·药》:“他的精神,现在只放在一个包上,仿佛抱着一个十世单传的婴儿,别的事情,都已~了。”
典故出处:南朝·宋·范晔《后汉书·隗嚣传》:“帝积苦兵间,以嚣子内侍,公孙述远据边陲,乃谓诸将曰:‘且当置此两子于度外耳。’”
近义词:置之不理、置若罔闻、漠然置之
反义词:耿耿于怀、念念不忘
英文翻译:give no thought to <have no regard for>
日文翻译:度外視(どがいし)する
俄文翻译:пренебрегáть <игнорировать>
其他语言:<德>etwas auβer Betracht lassen <ohne jede Rücksicht auf etwas><法>négliger sciemment <laisser tomber>
歇后语:胸口上搭热敷
成语谜面:贴肚皮膏
成语故事:东汉初年,光武帝刘秀建立政权,他搜罗人才,争取民心,先后把刘永、李宪、卢芳、彭宠、张步、董宪等势力给消灭掉,五郡大将军窦融归附他,只剩下西州大将军隗嚣和蜀中公孙述。他对他们不放在心上,因为他们不能阻止他统一中国。