爱憎分明,爱憎分明的意思,爱憎分明是什么意思,爱憎分明的解释

爱憎分明

爱憎分明 ài zèng fēn míng

成语解释:憎:恨。爱和恨的立场和态度十分清楚。

常用程度:常用

成语结构:主谓式成语

感情色彩:中性词

语法用法:作谓语、定语、状语;指对人和物喜爱。

产生年代:现代成语

成语示例:王朔《我是你爸爸》:“都是教我要立场坚定,~,勇于当那个什么小主人。”

典故出处:续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”

近义词:泾渭分明、旗帜鲜明

反义词:暧昧不明、爱憎无常

英文翻译:love and hate is very clearly

日文翻译:愛憎 (あいぞう)がはっきりしている。愛憎の念が深い

其他语言:<德>Liebe und Haβ genau voneinander scheiden

成语谜面:横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛


成语大全为您提供爱憎分明是什么意思、爱憎分明的解释、拼音、出处和爱憎分明的故事等成语相关内容。爱憎分明,爱憎分明的意思,爱憎分明是什么意思,爱憎分明什么意思,爱憎分明的近义词,爱憎分明的反义词,爱憎分明的拼音,爱憎分明的解释,爱憎分明的同义词