生龙活虎
成语解释:形容活泼矫健,富有生气。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:褒义词
语法用法:作定语、状语、补语;指充满活力。
产生年代:古代成语
成语示例:鲁迅《且介亭杂文末编·论现在我们的文学运动》:“是那全部作品中的真实的生活,~的战斗。”
典故出处:宋·朱熹《朱子语类》第95卷:“只见得他如生龙活虎相似,更把捉不得。”
近义词:生气勃勃、龙腾虎跃
反义词:老气横秋、死气沉沉
英文翻译:doughty as a dragon and lively as a tiger <be full of vim and vigour>
日文翻译:生気 (せいき)にあふれる。活力いっぱいである
俄文翻译:полный жизненной энергии и сил
其他语言:<法>alerte <vaillant comme un dragon et vif comme un tigre>
成语谜面:笔下风云错落看