不堪一击
成语解释:堪:胜任,忍受;不堪:经不起;击:打。形容力量薄弱,经不起一次打击。也形容文章论点不严密,经不起反驳。
常用程度:常用
成语结构:动宾式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语、补语;形容力量薄弱。
产生年代:现代成语
成语示例:毛泽东《苏联利益与人类利益的一致》:“一百五十万以上的大军,~,仅仅在两个星期的时间中,就葬送了自己的国家。”
典故出处:王安忆《命运交响曲》:“我太响,心里却在大声地嚷:你的想法太不堪一击了!”
近义词:势单力薄、一触即溃
反义词:坚不可摧、无懈可击、固若金汤
英文翻译:collapse at the first blow <cannot withstand a single blow>
日文翻译:一撃(いちげき)にも堪えられない
俄文翻译:не выдержать ни одногó удáра
其他语言:<德>keinem Angriff standhalten kǒnnen<法>trop faible pour supporter un seul coup
歇后语:豆腐店里的东西;玻璃铺的家当
成语谜面:半打