皮之不存,毛将焉附
成语解释:存:存留;焉:哪里;附:附着。皮都没有了,毛往哪里依附呢?比喻事物失去了借以生存的基础,就不能存在。
常用程度:生僻
成语结构:复句式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作宾语、定语、分句;形容两者的关系。
产生年代:古代成语
成语示例:姚雪垠《李自成》第二卷第32章:“倘若朕的江山不保,你们不是也跟着家破人亡?~!”
典故出处:春秋·鲁·左丘明《左传·僖公十四年》:“皮之不存,毛将安傅?”
近义词:相辅相成、皮之不存,毛将安附
英文翻译:with the skin gone,what can the hair adhere to <A thing cannot exist without its basis.>
日文翻译:皮がなければ毛(け)は何につくのだろうか。〈喻〉物事(ものごと)は基礎(きそ)がなくなったら存在(そんざい)できない
俄文翻译:Раз шкуры нет,на чём шерсти держáться.
成语故事:春秋时,晋国的公子夷吾求秦国帮他登上王位,并答应给五座城池。夷吾成为晋惠公后就违背诺言。后来秦国遇饥荒向晋国借粮,晋惠公也没答应。大臣虢射对晋惠公说:“我们借粮也不能改善关系,就好比‘皮之不存,毛将安傅?’”