一穷二白
成语解释:穷:贫穷;白:落后。比喻经济文化十分落后。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、定语、宾语;用于国家及个人的状况。
产生年代:现代成语
成语示例:陶铸《松树的风格》:“在他们的意念中,一切都是为了迅速改变我国‘~’的面貌。”
典故出处:毛泽东《论十大关系》:“我曾经说过,我们一为‘穷’,二为‘白’。‘穷’就是没有多少工业,农业也不发达。‘白’就是一张白纸,文化水平、科学水平都不高。”
近义词:一贫如洗、一无所有、一文不名
反义词:人给家足、丰衣足食
英文翻译:be poor and blank <be backward both economically and culturally>
日文翻译:一に貧窮,二に空白
俄文翻译:экономическая бедность и культурная отстáлость
其他语言:<法>la pauvreté et le dénuement
歇后语:叫花子吃豆腐
成语谜面:贫道