硬着头皮
成语解释:勉强去做难度较大的事。
常用程度:常用
成语结构:动宾式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作宾语、状语;指无奈。
产生年代:近代成语
成语示例:高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“两害相权取其轻,椿寿只得~上院。”
典故出处:曾朴《孽海花》第27回:“以后更难相处,只好硬着头皮,老着脸子,追踪前往,不管太后的款待如何,照旧的殷勤伺候。”
英文翻译:put a bold face on it <force oneself to do something against one's will>
其他语言:<法>prendre son courage à deux mains <à contrecoeur>