自吹自擂
成语解释:擂:打鼓。自己吹喇叭,自己打鼓。比喻自我吹嘘。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、定语、状语;指自我吹嘘。
产生年代:现代成语
成语示例:徐迟《牡丹》:“魏紫一听,就知道他是~,却也暗中后悔。”
典故出处:毛泽东《在陕甘宁边区参议会的演说》:“决不可把自己关在小房子里,自吹自擂,称王称霸。”
近义词:自我吹嘘、自卖自夸、大言不惭
反义词:实事求是、谦虚谨慎、虚怀若谷
英文翻译:All his geese are swans. <ring one's own bell; blow one's own trumpet; crack oneself up; advertise oneself>
日文翻译:自己宣伝(じこせんでん)する,自画自賛(じがじさん)する
俄文翻译:бахваляться <сам поёт,сам в барабáн бьёт>
其他语言:<德>für sich selbst Reklame machen<法>faire le fanfaron <se vanter de>
歇后语:一个人吹号又打鼓;癞蛤蟆敲大鼓
成语谜面:号鼓同操