无可奉告
成语解释:没有可以告诉的。
常用程度:常用
成语结构:偏正式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语;多用于外交辞令。
产生年代:现代成语
成语示例:王朔《千万别把我当人》:“记者们七嘴八舌地提问。元豹一言不发。白度连声回答:‘~。’”
典故出处:朱自清《不知道》:“这个不知道其实是‘无可奉告’,比‘不能奉告’或‘不便奉告’语气略觉轻些。”
反义词:和盘托出
英文翻译:have nothing to say <No comment.>
日文翻译:もうしあげることなし
俄文翻译:нé о чём уведомлять
其他语言:<德>(dazu) kein Kommentar