殊途同归
成语解释:殊:不同的。通过不同的途径,到达同一个目的地。比喻采取不同的方法而得到相同的结果。
常用程度:常用
成语结构:主谓式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、宾语、定语;用于人生等。
产生年代:近代成语
成语示例:叶圣陶《儿子的订婚》:“而某君和某女士各自胸中雪亮,所为何事而来,还不是与‘送入洞房’~?”
典故出处:孙中山《中国问题的真解决》:“这三种人殊途同归,终将以日益增大的威力与速度,达到预期的结果。”
近义词:不约而同、不谋而合、异曲同工
反义词:背道而驰、南辕北辙
英文翻译:reach the same goal by different routes <Every road leads to Rome. >
日文翻译:方途(ほうと)が違(ちが)っても行(ゆ)き着(つ)く所(ところ)が同じである
俄文翻译:прийти к одной цели разными путями
其他语言:<德>verschiedene Wege führen zum gleichen Ziel<法>tout chemin mène à Rome
歇后语:姐俩回娘家;长江黄河流入海
成语谜面:左一回右一回;黄河长江皆流入海