回心转意
成语解释:回:回头;心:心思;转:扭转;意:意图。重新考虑,改变原来的想法和态度。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语;用于消除嫌隙,重归于好。
产生年代:古代成语
成语示例:杨沫《青春之歌》第一部第一章:“他知道如果母亲不能~,她就不能再读书。”
典故出处:元·高则诚《琵琶记》第31出:“怕你爹爹也有回心转意时节,且更耐看如何?”
近义词:弃旧图新、洗心革面、一改故辙
反义词:执迷不悟、一意孤行、义无反顾
英文翻译:change one's views/mind <come around>
日文翻译:翻意(ほんい)する,思い直(なお)して気が変(か)わる
俄文翻译:изменить своё отношéние
其他语言:<法>changer de sentiment,d'opinion <opérer un revirement>
成语谜面:噫
成语故事:三国时期,蜀主刘备病死,他的大臣雍闿投降吴国,吴国派他担任永昌太守,他走马上任。永昌郡守将吕凯忠于蜀国,不肯放雍闿进城,特地给雍闿回了一封文书,希望他能回心转意,将会有所作为的,再大的官都可以做。