转弯抹角
成语解释:抹角:挨着墙角绕过。沿着弯弯曲曲的路走。比喻说话绕弯,不直截了当。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语、状语;指人说话。
产生年代:古代成语
成语示例:高阳《胡雪岩全传·红顶商人》:“有话你很可以自己说,何必~去托人?”
典故出处:元·秦简夫《东堂老》:“转弯抹角,可早来到李家门首。”
近义词:迂回曲折、隐晦曲折、闪烁其辞
反义词:直截了当、开门见山、直言不讳
英文翻译:prunes and prism
日文翻译:曲(ま)がりくねって道(みち)を行(い)く;話(はな)し方(かた)が回(まわ)りくどいこと
俄文翻译:обиняки <околичности>
其他语言:<德>durch viele Ecken und Winkel gehen <Umschweife machen><法>tours et détours <prendre des circonlocutions>
歇后语:九曲桥上扛竹竿
成语谜面:走胡同