生离死别
成语解释:死别:永别。形容很难再见的离别或永久的离别。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作主语、宾语、定语;表现对分别的悲伤。
产生年代:古代成语
成语示例:王朔《空中小姐》:“别这副~的样子好不好,明天你不是还要来?”
典故出处:《陈书·徐陵传》:“况吾生离死别,多历暄寒,孀室婴儿,何可言念。”
近义词:生死永别、悲欢离合、生别死离
反义词:破镜重圆
英文翻译:part never to meet again <part in life and separate by death>
日文翻译:生き別 (わか)れと死に別れ
俄文翻译:вéчная разлука
其他语言:<法>se séparer pour jamais
成语故事:南朝时期,梁武帝接纳西魏降将侯景,被侯景攻陷京城,侯景想把京城的人连同梁武帝活活饿死。文人徐陵的父亲也在城内。徐陵非常着急,就给仆射杨遵彦写信,希望能放他父亲出来,他在信中把亲人之间的生离死别的悲切伤痛刻画得淋漓尽致。