换汤不换药
成语解释:换:变易。比喻名称或形式虽然改变而实际不变。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、分句;比喻名称或形式改变实际不变。
产生年代:现代成语
成语示例:冰心《关于男人》:“他和我的父亲对当时的福建都督彭寿松都很不满,说是‘~’。”
典故出处:马南邨《燕山夜话·文章长短不拘》:“把一大篇改成几小篇,表面看去,文章似乎很短,但在实际上不过是为短而短,内容仍旧换汤不换药。”
反义词:翻天覆地
英文翻译:a change in form but not in content <the mixture as before>
日文翻译:形式 (けいしき)だけ変えるが中味(なかみ)を変えない
俄文翻译:ограничиться видимостью перемéны
其他语言:<德>den Aufguβ wechseln,aber nicht die Heilkrǎuter <junger Wein in alten Schlǎuchen><法>changement purement apparent,superficiel <préparer différemment la même médecine>
成语谜面:二煎