悬崖勒马
成语解释:悬崖:高悬的山崖;勒:收住缰绳。在高高的山崖边上勒住马。比喻到了危险的边缘及时清醒回头。
常用程度:常用
成语结构:偏正式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语、分句;用于劝诫人。
产生年代:古代成语
成语示例:高阳《胡雪岩全传·平步青云》下册:“是为了妙珠忽作~之计而受了感动,还是一时兴起?”
典故出处:元·郑德辉《智勇定齐》:“呀,你如今船到江心补漏迟,抵多少临崖勒马才收骑。”清·纪昀《阅微草堂笔记·杏花精》:“此书生悬崖勒马,可谓大智矣。”
近义词:临崖勒马
反义词:执迷不悟
英文翻译:rein in at the brink of the precipice <wake up to and escape disaster at the last moment>
俄文翻译:остановиться на краю пропасти
其他语言:<德>das Pferd erst am Rande des Abgrundes zügeln<法>s'arrêter juste à temps <revenir de son égarement avant qu'il ne soit trop tard>