进退两难
成语解释:难:不容易,艰难。前进和后退都难。比喻处境困难。
常用程度:常用
成语结构:紧缩式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语、宾语;形容处境困难。
产生年代:古代成语
成语示例:周而复《上海的早晨》第三部:“她努力保持镇静,不好意思站在那里,又不好意思走开,真是~啊!”
典故出处:元·郑德辉《周公摄政》第一折:“娘娘道不放微臣进宫闱,进退两难为。”
近义词:进退维谷、进退为难
反义词:进退自如
英文翻译:get into the hat <to find it difficult to advance or to retreat; up a gum tree>
日文翻译:進退両難(りょうなん)
俄文翻译:мéжду двух огнéй
其他语言:<德>weder vorwǎrts noch rückwǎrts kǒnnen<法>se trouver dans une impasse <dilemme embarrassant><拉>lupum auribus tenere <西>entre la espada y la pared
歇后语:一步跨进姨姐房
成语谜面:金鼓齐鸣