盛名之下,其实难副
成语解释:盛:大;副:相称,符合。名望很大的人,实际的才德常是很难跟名声相符。指名声常常可能大于实际。
常用程度:常用
成语结构:复句式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作宾语、分句;表示谦虚或自我警戒。
产生年代:古代成语
成语示例:姚雪垠《李自成》第二卷第四十七章:“可是闯王知兄虚名,推诚相待,献策等又过为吹嘘。古人云:‘~。’”
典故出处:南朝·宋·范晔《后汉书·黄琼传》:“阳春之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副。”
近义词:盛名难副
反义词:名副其实
英文翻译:Fame is a magnifying glass. <The lion is not so fierce as he is painted.>
日文翻译:評判(ひょうばん)が盛んであるが,実際(じっさい)はそれほどでない
俄文翻译:не заслуживать слáвы
其他语言:<德>Es ist schwer,einem groβen Namen gerecht zu werden.
成语故事:东汉时期,知识分子经过举荐和征召进入仕途,黄琼出身于宦官世家,由众多公卿推荐入京应召,他到洛阳附近的嵩阳县时装病不去,好友李固给他写信,劝他应聘做官。如果不去就会让人说“盛名之下,其实难副”,黄琼决心用行动证明名副其实。