饱经风霜
成语解释:饱经:充分经历过;风霜:指艰苦的生活。形容经历过许多艰难困苦。
常用程度:常用
成语结构:动宾式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语;形容经验丰富。
产生年代:现代成语
成语示例:魏巍《东方》第二部第一章:“在他那~的像铁块一般的脸上,已经滚过好几滴圆大的泪水。”
典故出处:周立波《暴风骤雨》第一部:“说到这里,他的饱经风霜的发红的老眼里掉下了泪水了。”
近义词:饱经世故、曾经沧海
反义词:一帆风顺、养尊处优
英文翻译:weather-beaten <have seen service>
日文翻译:つぶさに辛酸を嘗める。苦労をなめ尽くす
俄文翻译:натерпéться всяких невзгóд
其他语言:<德>viel Schweres im Leben durchgemacht haben <von schwerem Leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
成语谜面:老树顽藤