开门揖盗
成语解释:揖:打拱,表示欢迎。开门请强盗进来。比喻引进坏人,招来祸患。
常用程度:常用
成语结构:连动式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作主语、谓语、定语;比喻引进坏人招祸。
产生年代:古代成语
成语示例:茅盾《子夜》:“把市场上虚虚实实的内情都告诉了他的那番话,岂不是成了~么?”
典故出处:晋·陈寿《三国志·吴志·孙权传》:“况今奸宄竞逐,豺狼满道,乃欲哀亲戚,顾礼制,是犹开门而揖盗,未可以为仁也。”
近义词:自讨苦吃、引狼入室、开门延盗
英文翻译:flinge open the door and invite the robbers <invite disaster by letting in evildoers>
俄文翻译:самому отворять ворота грабителю
其他语言:<德>die Tür ǒffnen und den Rǎuber willkommen heiβen <den Rǎubern Tür und Tor ǒffnen>
成语谜面:欢迎小偷
成语故事:东汉末年,江东孙策一行上山打猎,被吴郡太守许贡暗算中箭,回到府中虽经名医医治,但伤势发作,临死前将帅印交给孙权。孙权哭得很伤心,张昭劝孙权要以国事为重,过分悲伤就像开门揖盗一样,给国家带来祸患。