作茧自缚
成语解释:蚕吐丝作茧,把自己裹在里面。比喻做事自陷困境。
常用程度:常用
成语结构:连动式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、定语、宾语;指自作自受。
产生年代:古代成语
成语示例:鲁迅《华盖集·答KS君》:“于是从他的行为上感到失望,发生不平,其实是~。”
典故出处:唐·白居易《江州赴中州至江陵以来舟中示舍弟五十韵》:“烛蛾谁救护?蚕茧自缠萦。”
近义词:作法自毙、自讨苦吃、自作自受
反义词:嫁祸于人
英文翻译:spin a cocoon around oneself <be caught in one's own trap>
俄文翻译:связáть сеая по рукáм и ногáм
其他语言:<德>einen Kokon um sich selbst spinnen--sich im eigenen Netz fangen<法>
成语谜面:春蚕吐丝
成语故事:从前有一副拆字对联,上联为:“鸿为江边鸟”,下联是“蚕是天下虫”。天虫凑成蚕字。蚕是小青虫,胖胖的身体,整天埋头吃桑叶,过一个月左右蚕就作茧自缚其中,再经过一个月左右就化成飞蛾,人们借以指使自己受困。