神不守舍
成语解释:舍:房屋。神魂离开了身体,比喻丧魂失魄,心神不安定。
常用程度:常用
成语结构:主谓式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、定语、状语;指心神不安。
产生年代:古代成语
成语示例:路遥《平凡的世界》第六卷第35章:“孙玉厚老汉正~地等待少平的回信。”
典故出处:明·兰陵笑笑生《金瓶梅》第17回:“夜晚神不守舍,梦与鬼交。”
近义词:魂不守舍、魂飞魄散、丧魂失魄
反义词:泰然自若、专心致志
英文翻译:ants in one's pants <nervous over-activity; restlessness; moon about; be out of one's mind>
日文翻译:気が落ちつかない
其他语言:<法>être dans l'inquiétude <avoir la tête ailleurs>
歇后语:土地爷离了庙
成语谜面:仙游;哼哈二将出门去
成语故事:妙玉自从与宝玉听了黛玉那凄凉的琴声后,恍恍忽忽地回到庵内,念完“禅门日诵”就在禅床上打坐。可是就是神不守舍,老是想起宝玉的话,心跳耳热。迷迷糊糊地睡着了,在梦中好像有许多王孙公子要娶她,甚至有强盗持刀执棍威逼她,大病一场。