救死扶伤
成语解释:救:救助;扶:扶助。抢救生命垂危的人,照顾受伤的人。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作定语、宾语、分句;指医生的职责。
产生年代:古代成语
成语示例:姚雪垠《李自成》第二卷第14章:“做外科医生的能够以肉补肉,以血补血,则~,造福人群,岂不大哉!”
典故出处:西汉·司马迁《报任少卿书》:“仰亿万之师,与单于连战十有余日,所杀过半当,虏救死扶伤不给。”
近义词:治病救人
反义词:落井下石
英文翻译:heal the wounded and rescue the dying
日文翻译:命を助け負傷者(ふしょうしゃ)を世話(せわ)する
俄文翻译:лечить от ран,спасáть от смéрти
其他语言:<德>Menschen vor dem Tod retten und Verwundete heilen<法>sauver les mourants,soigner les blessés
成语谜面:医生
成语故事:西汉时期,史学家司马迁因李陵事件被汉武帝打入大牢,被处以腐刑。他的朋友任安来信要他“慎于接物,推贤进士”。任安也因事下狱当斩,司马迁给他写信,叙述自己是怎样忍受痛苦活下来。他当时为李陵辩护,说他英勇善战,使敌人无暇救死扶伤。