养精蓄锐
成语解释:养:保养;精:精神;蓄:积蓄;锐:锐气。保养精神,蓄集力量。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语、宾语;用于军力、比赛等。
产生年代:古代成语
成语示例:叶圣陶《四三集·得失》:“他们个个像跑道上的选手,~,伸足擦腿,准备显身手。”
典故出处:明·罗贯中《三国演义》第34回:“且待半年,养精蓄锐,刘表,孙权可一鼓而下也。”
近义词:休养生息
反义词:劳民伤财
英文翻译:get up steam <conserve strength and store up energy>
日文翻译:鋭気(えいき)を養(やしな)い力(ちから)を蓄(たくわ)える
俄文翻译:накáпливать силы <набирáться>
其他语言:<德>sich ausruhen,um neue Krǎfte zu sammeln<法>se préparer à fournir un effort <se refaire et accumuler des forces>