一丘之貉
成语解释:丘:土山;貉:像狐狸的野兽。一个土山里的貉。比喻彼此同是丑类,没有什么差别。
常用程度:常用
成语结构:偏正式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作宾语;指蔑视对方。
产生年代:古代成语
成语示例:鲁迅《准风月谈·中国文坛的悲观》:“将一切作者,诋为‘~’。”
典故出处:东汉·班固《汉书·杨恽传》:“古与今,如一丘之貉。”
近义词:一路货色、泾渭不分、半斤八两
反义词:黑白分明、是非分明、泾渭分明
英文翻译:birds of a feather <be cut from/out of the same cloth; nothing to choose between them; jackals from the same lair>
日文翻译:同(おな)じ穴(あな)のむじな
俄文翻译:одного поля ягода <одним миром мáзаны>
其他语言:<德>Schakale aus demselben Bau <Leute von gleichem Schlage><法>chacals de la même tanière <de même acabit>
歇后语:家臭虫说山臭虫
成语谜面:一路货色
成语故事:西汉时期司马迁的外孙杨恽因为告发霍光谋反有功,被汉宣帝封为平通侯。他居功自傲,不把汉宣帝看在眼里,太仆戴长乐事发入狱,向汉宣帝揭发杨恽认为秦二世胡亥与汉宣帝为一丘之貉。杨恽被罢官回乡,他给孙会宗回信不满而被杀。