付之东流
成语解释:付:交给;之:它;东流:向东的河流。扔在东流的江河里冲走。比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃。
常用程度:常用
成语结构:动宾式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、定语;比喻成果丧失,前功尽弃。
产生年代:古代成语
成语示例:路遥《平凡的世界》第三卷第六章:“这意味着当年那几万斤高粱,无数个劳动日和‘半脑壳’田二的一条人命,都统统~。”
典故出处:明·凌濛初《二刻拍案惊奇》第20卷:“谁敢向他家道个不字,这件事只索付之东流了。”
近义词:前功尽弃、付诸东流
反义词:满载而归
英文翻译:all one's efforts wasted <be irrevocally lost as something is thrown into the eastward flowing stream; cast to the winds>
日文翻译:水(みず)に流(なが)す
俄文翻译:предавáть забвéнию
其他语言:<法>n'y prêter aucune attention <laisser tomber>
歇后语:长江里漂木头