千钧一发
成语解释:钧:古代的重量单位,1钧=15公斤。千钧重物用一根头发系着。比喻情况万分危急或异常要紧。
常用程度:常用
成语结构:紧缩式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语;用于人或事十分危急。
产生年代:古代成语
成语示例:杨沫《青春之歌》第一部第15章:“正在这~的紧急关头,那捉女学生的警察猛地被一个人一脚踢出好远去。”
典故出处:宋·程珌《程端明公洛水集·丙子轮对札子》第11卷:“肆我祖宗得请于上帝,假手鞑靼,连岁屏除,岌岌之千钧一发矣。”
近义词:危在旦夕
反义词:安然无恙、安如磐石
英文翻译:hang on by one's eyelids <hang by a hair, hang by a thread; imminent peril>
日文翻译:一髪(いっぱつ)千鈞を引(ひ)く,危機(きき)一髪,間(かん)一髪
俄文翻译:критический момент
其他语言:<德>an einem Faden hǎngen <im kritischen Augenblick><法>poids de trente mille livres suspendu à un cheveu <danger imminent>
歇后语:一根头发系石磨
成语谜面:最韧的头发
成语故事:西汉时期著名文学家枚乘,他擅长辞赋,他在吴王刘濞手下作郎中,刘濞想反叛朝廷,枚乘劝阻他说:“用一根头发系上千钧重的东西,上面悬在没有尽头的高处,下边是无底的深渊,这种情景就是再愚蠢的人都知道是极其危险的。”