善始善终
成语解释:善:美好。做事情有好的开头,也有好的结尾。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语;指做事情有头有尾。
产生年代:古代成语
成语示例:柳青《创业史》第一部第23章:“他这回把敬爱的共产党员梁生宝委托的事务办好,~,不要出什么大差错。”
典故出处:战国·宋·庄周《庄子·大宗师》:“善妖善老,善始善终。”
近义词:有始有终、有头有尾、善始令终
反义词:有始无终、虎头蛇尾
英文翻译:do well from start to finish <begin well and end well>
日文翻译:仕終 (ししゅう)をよくまっとうする
俄文翻译:хорошо начать и успешно закончить
其他语言:<德>was gut angefangen wurde,muβ auch gut zu Ende geführt werden<法>bien commencer et bien finir <irréprochable d'un bout à l'autre>
歇后语:一辈子为人民办好事
成语谜面:原本洁来还洁去
成语故事:秦朝末年,家境贫寒的陈平爱好道表法里的黄老之术,他担任过魏王咎的太仆,项羽的都尉,刘邦的军中尉。他献计使项羽疏远谋士范增,汉朝建立后,他被封为曲逆侯,历任惠帝、吕后、文帝三朝丞相,他能应付各种情况并能善始善终。