掩耳盗铃
成语解释:掩:遮盖;盗:偷。捂住自己的耳朵偷铃铛。比喻自己欺骗自己。
常用程度:常用
成语结构:连动式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、定语、状语;指自欺欺人。
产生年代:古代成语
成语示例:高阳《胡雪岩全传·萧瑟洋场》:“‘借干铺’是长三中对恩客的一种~的手法。”
典故出处:战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·自知》:“百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负。以椎毁之,钟恍然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。”
近义词:自欺欺人、弄巧成拙
反义词:开诚布公
英文翻译:plug one's ears while stealing a bell <deceive oneself as an ostrich that buries its head in the sand>
日文翻译:耳(みみ)を覆って鈴(すず)を盗(ぬす)む。自己(じこ)をあざむく例(たと)え
俄文翻译:занимáться самообмáном <прятать голову под крыло>
其他语言:<德>sich beim Stehlen einer Glocke die Ohren zuhalten <sich selbst betrügen><法>se faire illusion à soi-même <se leurrer>
成语谜面:聆
成语故事:从前有个小偷发现人家家门口挂着一口很大的铜钟,他想偷但一个人搬不动,想把他敲碎卖碎铜,担心敲钟时别人听到声音而偷不成,终于想出一个绝妙的主意,就是把自己的耳朵用棉花塞住听不到声音,结果偷窃时被当场逮住。