临阵脱逃
成语解释:阵:阵地,战场。临到作战时逃跑。也比喻事到临头退缩逃避。
常用程度:常用
成语结构:偏正式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、宾语、定语、状语;指退缩。
产生年代:近代成语
成语示例:玛拉沁夫《茫茫的草原》第二卷:“该知道~,就该枪毙!”
典故出处:清·无名氏《官场维新记》第四回:“你们中国的兵勇,一到有起事来,不是半途溃散,便是临阵脱逃,那是不关我教习的事,在乎你们自己未雨绸缪的。”
近义词:惊惶万状、贪生怕死、惊慌失措
反义词:视死如归、临危不惧、大义凛然
英文翻译:desert in face of a battle
日文翻译:出陣(しゅつじん)まぎわに脱走(だっそう)する
俄文翻译:дезертировать в бою <трусить в самую решающую минуту>
其他语言:<德>auf dem Schlachtfeld desertieren
歇后语:胆小鬼打仗
成语谜面:胆小鬼打仗