察言观色
成语解释:察、观:仔细看;言:话;色:脸色。观察别人的言语和脸色,以揣度对方的心意。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语;指观察与揣度对方。
产生年代:古代成语
成语示例:吴强《红日》第九章:“很会~的田原感到连长有了烦躁的情绪。”
典故出处:春秋·鲁·孔子《论语·颜渊》:“夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人。”
近义词:察颜观色、鉴貌辨色
英文翻译:check what one says against what he does <observe the words and gestures of somebody; watch a person's every mood>
日文翻译:口ぶりと顔色(かおいろ)から人の心(こころ)を探(さぐ)る
俄文翻译:следить за словáмн и выражéнием лицá человéка
其他语言:<法>déceler la pensée intime à son air et à ses paroles <l'observer pour surprendre ses sentiments>
成语谜面:选购水彩