赞不绝口
成语解释:赞:称赞;绝:停。不住口地称赞。
常用程度:常用
成语结构:补充式成语
感情色彩:褒义词
语法用法:作谓语、定语;指很好。
产生年代:古代成语
成语示例:欧阳山《三家巷》:“真是看得大家眼花缭乱,~。”
典故出处:明·冯梦龙《警世通言》第27卷:“字势飞舞,魏生赞不绝口。”
近义词:誉不绝口、赞口不绝
反义词:骂不绝口
英文翻译:full of praise <be prodigal of praise>
日文翻译:口(くち)をきわめてほめちぎる
俄文翻译:восхищáться без концá <беспрестáнно выскáзывать одобрение>
其他语言:<德>sich in nicht enden wollenden Lobreden ergehen <über jn/etwas des Lobes voll sein><法>combler de louanges <ne cesser de faire des éloges à qn.>
成语谜面:连连叫好